lunes, 5 de julio de 2010

Teleblog 2

Del telegrama dirigido a Manuel Palomas, desde aquí nos interesa, más que el que se pasen la responsabilidad por las obras de unos a otros como si de una pelota se tratara, algo que también está relacionado con las prisas en terminar las obras: la cantidad de páginas y eventos creados en las redes sociales así como la polémica en torno a la nueva plaza.

Quizás la presión que nuestros compañeros de “El Ilusionista” dicen que el concejal está ejerciendo sobre las empresas que están llevando a cabo esta obra esté en gran medida relacionado con estos hechos, ya que han sido numerosas las críticas recibidas por echar abajo la antigua plaza, la mítica fuente, y en definitiva, no dejar piedra sobre piedra de lo que era el centro principal del pueblo en todas las fiestas y tradiciones.

Viéndolo así es normal que haya prisas, que haya desesperación por terminar un calvario que se está alargando más de lo previsto, precipitaciones por demostrar que el cambio aprobado por el gobierno, que la apuesta por renovar el centro histórico del pueblo ha sido un acierto, que no hay lugar a nostalgias porque están apuntando hacia el progreso, etc.

Lo que en este blog queremos plantear y llevar a debate es la desconfianza y ,por qué no decirlo, el miedo al cambio que evidencian los torroxeños a través de múltiples manifestaciones y cómo ese miedo está siendo tratado y tenido en cuenta (o no) por las políticas municipales del gobierno.

Más ilustrativo que las palabras que se puedan seguir escribiendo, es un video titulado: “Conservar, renovar o tirar”, es uno de los episodios de la serie ”La música callada”, que esperamos sea más aclarador de la idea que intentamos transmitir en esta entrada.

Éste es el enlace: http://www.radiotelevisionandalucia.es/tvcarta/impe/web/contenido?id=5891

viernes, 25 de junio de 2010

El Tele-blogero I

Antes de comenzar con la entrada a la que nos hemos comprometido, decir que este blog se opuso a la sección del “Telegrama” por considerar que ni los componentes de “El Ilusionista” ni ningún otro miembro del equipo de esta pagina tenemos legitimidad para dar consejos, ni emitir juicios valorativos sobre nadie, y mucho menos que estos sean publicados en una página Web, en todo caso en un blog. Dicho esto se va a comenzar con el complemento a esta nueva sección de www.hablamosdetorrox.com intentando ser lo más objetivos posible.

Cada vez que se actualice el apartado dedicado a “El Telegrama” desde aquí se comentará el anterior, dejando un plazo razonable para que se produzcan, o no, reacciones, lo cuál es también interesante de analizar.

Este nuevo espacio se inauguro con la Secretaria de política municipal del PSOE de Torrox, Marí Ramírez, y si algo ha conseguido generar “El Telegrama” en torno a esta persona, han sido reacciones; por lo que las personas afines a la Secretaria que han criticado a los componentes de “El Ilusionista” por siquiera mencionarla, deberían de estarles, en cierta medida, agradecidos, porque ha logrado crear debate y opinión en torno a esta persona, algo que hasta entonces dudamos que se haya creado, y que es algo muy importante y necesario si de Mari Ramírez se quiere hacer una líder.

Algo básico para crear a un verdadero líder es que se le haga referencia, para bueno o para malo, pero debe de destacar en el ámbito político en el que pretende ser protagonista. No se les puede tener entre algodones y decir que son fantásticos, fabulosos y que caen bien a todo el mundo en época de elecciones. Estar continuamente en boca de todos es algo que le interesa tanto a ella, como a Lauren Salvatierra o como a Juan Manuel Cortes (nombres que se barajan y que están siendo apoyados para que algún día sean cabeza de lista por el grupo socialista de Torrox) como a cualquier otro cabeza de partido y que si es bien utilizado les dará el liderazgo necesario para mover a cualquier colectivo.

Bien es cierto, como en algún comentario se decía, que la Secretaria de política municipal ya viene labrándose su camino desde hace tiempo. No la dan a conocer ni la nombran como “Mari” Ramírez porque suelan llamarla así (que supongo que sus amigos sí lo harán), ni es algo casual el que aparezca actualizada continuamente en todos las redes sociales, ni que aparezca en prácticamente todas las fotos, y casi siempre ocupando una posición destaca, de las organizaciones municipales a las que pertenece o en las que participa (que no estamos diciendo que sea malo, todo lo contrario, sería decepcionante si todo esto de verdad fuera por casualidad). Todo es una técnica política para acércala y que conecte con la juventud de Torrox, juventud numerosa en nuestro pueblo y juventud que puede dar la victoria electoral. Es necesario y les interesa al grupo municipal en el que milita que esa juventud indecisa que vota por primera o por segunda vez o que quizás no tenga motivación para acudir a las urnas se sienta vinculada y por qué no, obligada por una relación personal ya que numerosos estudios demuestran que es así como se vota en las elecciones municipales.

Mari Ramirez y todo lo que ocurre alrededor de ella (nos referimos a su ámbito político desde luego) ocurre o debería ocurrir de forma deliberada. No hay que reaccionar a la defensiva ni tener tanto miedo a que desde espacios como “el Telegrama” se la cuestione y se la ponga frente a la opinión de los torroxeños, pues son ellos los que al fin y al cabo deben de conocerla, valorarla y en su día votarla; porque no todos los que votamos somos de las Juventudes Socialistas, ni de Única, ni de su grupo de amigos.

Esperamos haber conservado la objetividad que nos hemos propuesto y si en algún momento se he vulnerado nos gustaría que se nos corrigiera para futuras publicaciones. La próxima semana será Manuel Palomas el que ocupe nuestra atención.

jueves, 24 de junio de 2010

Lenguaje, Emperadores romanos y Hemingway

Es curiosa la forma en que se me ocurrió comenzar a escribir en este espacio, (compromiso que adquirí hace unos meses pero que hasta hoy no había cumplido) y que quizás algún día cuente, pero por ahora bastará con mencionar que nació de una conversación en la que se relacionaron, sin tener mucho en común, los emperadores romanos en Hispania y el suicidio de Hemingway.

La cuestión es que en esa conversación me di cuenta de la relevancia que tiene para que se mantenga el dialogo entre dos personas el vocabulario o el léxico utilizado, así como los conocimientos de las personas que participan en el dialogo, ya que el lenguaje evidencia nuestra cultura. Como dice Humboldt “la lengua expresa el espíritu del pueblo en lo que tiene de más específico: la diversidad de lenguas señala a la cultura, y es que la estructura de la lengua organiza el mundo y su conocimiento”. De esta manera la lengua determina nuestra percepción de la realidad, pero no hay que confundirlo con esta, ya que el lenguaje es un mediador social universal.

Pues bien, en la conversación en la que fui participe, se puso en evidencia de que yo no tenía ni idea de quienes ni cuantos fueron los emperadores romanos en Hispania, ni que Hemingway se había suicidado pegándose un tiro. Eso supuso para mí una pequeña frustración, ya que no me permitía estar a la altura de mi compañero de diálogo lo cuál suponía una desigualdad que yo no podía pasar por alto, así que me piqué y he cubierto esa laguna. Hoy se que Hemingway (Premio Nobel de Literatura en 1954), puso fin a su vida mediante un disparo en la boca con su rifle o escopeta de caza el 2 de julio de 1961. Se suicidó como lo haría alguno de sus personajes y como lo hizo su padre 33 años antes y pese a haber vivido una vida novelesca y pese a haber escapado de la muerte en tres ocasiones: en la Guerra Civil española cuando estallaron bombas en la habitación de su hotel, en la II Guerra Mundial al chocar con un taxi durante los apagones de guerra, y en 1954 cuando su avión se estrelló en África. También he buscado información sobre los emperadores romanos en Hispania y creo que a lo que mi compañero de dialogo se refería era a los tres emperadores romanos nacidos en Hispania, que fueron, como mi interlocutor bien sabía: Trajano, Adriano y Teodosio I.

La apreciación que tuve después de esa conversación, bastante surrealista tanto por la velocidad e intensidad del dialogo como por la mezcla de temas tan variados que nada tenían que ver unos con otros, fue que mi interlocutor estaba poniendo a prueba mi cultura y eso me mosqueó ya que mostré una clara inferioridad respecto al otro participante y eso no hace posible o dificulta que se mantenga la conversación. Salvo que yo me ponga las pilas y eso es precisamente lo que pienso hacer.

Y todo esto que he escrito antes no tendría sentido ponerlo en un blog enlazado a una página que habla de Torrox si a continuación no lo relacionara con algo que tenga que ver con este pueblo. Pues bien, lo voy a hacer, y para eso voy a retomar la parte no personal de esta entrada planteando que el lenguaje es un mediador social universal y a través de un acto de comunicación como es el discurso y la interpretación que los actores hagan de este, así como la posición social de estos actores y el contexto en que este discurso tenga lugar nos puede llevar a situarnos en el plano de la política. Más concretamente: altos representantes políticos de nuestro pueblo, con la alcaldesa a la cabeza, viajan a Alemania para visitar el pueblo alemán de Kirkel con el cuál el nuestro está hermanado, pero ninguno de ellos habla alemán o al menos no con la fluidez necesaria para la permanencia durante unos días en dicho pueblo germánico. Viéndose incluso obligados, en fechas cercanas al viaje, tener que realizar algunos cambios en los representante que inicialmente iban a ir, por la necesidad de que les acompañara una persona que pudiera realizar las traducciones necesarias. Y todo esto pues me lleva a plantear varias cuestiones:

* En primer lugar: cómo es posible que en un pueblo donde el porcentaje de población alemana es relativamente alto, ninguno de los mandatarios que los rigen políticamente sean capaces de mantener una conversación fluida con un alemán. Visitantes o residentes a los que en gran medida enfocamos nuestro turismo y de los que también dependemos.

* Y en segundo lugar: qué clase se política se puede plantear si dependemos de la interpretación de un interprete que a la vez interpreta el discurso de los homólogos alemanes de nuestros políticos

Sin más, dejo estas cuestiones en el aire y espero que por lo menos les sirvan para planteárselas si es que aún no lo habían hecho.